Справка об отсутствии судимости для Вьетнама

1 способ: Получить в России и перевести в России

В соответсвии с международным соглашением российские документы во Вьетнаме должны приниматься без легализации и апостиля, только с переводом. Поэтому в посольстве Вьетнама даже нет услуги заверения переводов, по крайней мере официально. Но одного перевода вьетнамской стороне часто бывает недостаточно, они просят заверение в посольстве. До сих пор нам удавалось договариваться с сотрудниками посольства, чтобы они поставили печать на перевод, объясняя ситуации клиентов, но в любой момент они могут перестать идти навстречу.
Как выполняется такое заверение:
  1. Получаем справку о несудимости любым способом, кроме консульства. В нашем образце это электронная справка, полученная через Госуслуги.
  2. Делаем нотариальный перевод на вьетнамский или английский язык.
  3. Заверяем перевод в посольстве Вьетнама.
Мы рекомендуем использовать этот вариант, если российский документ нужен для подачи в посольство Вьетнама, а не с целью использования в стране. Если документ нужен для вьетнамской инстанции, лучше выбрать перевод у местного переводчика, это способ из следующего раздела.

Вариант 2: Получить в России и перевести во Вьетнаме

Тут всё просто:
  1. Получаем справку об отсутствии судимости любым способом, кроме консульства.
  2. Делаем перевод у местного вьетнамского переводчика.
Вариант 3: Получить во Вьетнаме и перевести во Вьетнаме

Предложите вьетнамской стороне такой вариант, если вы уже находитесь во Вьетнаме:
  1. Вы получаете справку в консульстве России во Вьетнаме.
  2. Делаете перевод справки у местного переводчика.
Если их это не устроит (повторюсь, что часто нужна справка из России), возвращаемся в предыдущим вариантам

Больше полезной информации на нашем блоге: https://blog.document24.ru/spravka-nesudimost-vyetnam/?from=blogspot


Оставить заявку на сайте: https://blog.document24.ru/zakaz/?from=blogspot

Комментарии