"Почему нельзя сделать для Голландии обычный нотариальный перевод?"
Дело в том, что в Нидерландах по закону все документы, выданные какими-либо государственными органами, при необходимости переводят только у присяжных переводчиков. С такими же требованиями они относятся к иностранным документам. Нидерландцы не примут у вас перевод, сделанный обычным переводчиком, так как у них не будет основания доверять правильности этого перевода.
Читать далее: https://blog.dokument24.ru/?p=7896/?from=blogspot
Заказать легализацию на официальном сайте ✉ : www.dokument24.ru
Дело в том, что в Нидерландах по закону все документы, выданные какими-либо государственными органами, при необходимости переводят только у присяжных переводчиков. С такими же требованиями они относятся к иностранным документам. Нидерландцы не примут у вас перевод, сделанный обычным переводчиком, так как у них не будет основания доверять правильности этого перевода.
Читать далее: https://blog.dokument24.ru/?p=7896/?from=blogspot
Заказать легализацию на официальном сайте ✉ : www.dokument24.ru
Комментарии
Отправить комментарий