В первом этапе осуществления консульской легализации требуется сделать нотариальный перевод на китайский язык.
Заверить копию у нотариуса → Сделать перевод → Заверить перевод у нотариуса
Опции: возможно оформление бумаг на два языка (китайский и английский). Сделать легализацию только по английским переводам затруднительно, такие бумаги не всегда принимают в посольстве.
Следует отметить, есть два вида китайского языка — упрощенный и традиционный. Для КНР обычно достаточно использовать упрощенный язык, но в любом случае рекомендуется уточнять у принимающий стороны требования к переводу.
Какие этапы следуют далее:
- Министерство Юстиции.
- Министерство иностранных дел РФ.
- Посольство Китая.
Подробнее обо всех этапах: http://blog.dokument24.ru/посольство-китая-в-москве/?from=blogspot
-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Задать вопрос по ☎ : +7(499)-350-24-07
Написать ✉ : www.dokument24.ru
Заверить копию у нотариуса → Сделать перевод → Заверить перевод у нотариуса
Опции: возможно оформление бумаг на два языка (китайский и английский). Сделать легализацию только по английским переводам затруднительно, такие бумаги не всегда принимают в посольстве.
Следует отметить, есть два вида китайского языка — упрощенный и традиционный. Для КНР обычно достаточно использовать упрощенный язык, но в любом случае рекомендуется уточнять у принимающий стороны требования к переводу.
Какие этапы следуют далее:
- Министерство Юстиции.
- Министерство иностранных дел РФ.
- Посольство Китая.
Подробнее обо всех этапах: http://blog.dokument24.ru/посольство-китая-в-москве/?from=blogspot
-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Задать вопрос по ☎ : +7(499)-350-24-07
Написать ✉ : www.dokument24.ru
Комментарии
Отправить комментарий