Апостиль на свидетельство о рождении для Италии

«Здравствуйте. Моя дочь живет в Италии, хочет меня забрать к себе, сама приехать не может, поэтому документы на мне. Она мне объяснила где поставить штамп Апостиль, это я сделала, теперь говорит нужно сделать перевод, но обязательно в Москве, вот этого я не поняла, почему нельзя сделать в Омске, сложно во все это вникать, но раз надо, то не спорю. Она мне посоветовала вам позвонить, потому что свои документы делала через вас уже когда была в Италии. Скажите, что мне нужно сейчас делать? Мне нужно оформить только свидетельство о рождении».

Ответ эксперта: Людмила Анатольевна, вы правильно сделали, что сразу обратились в нашу компанию, потому что оформление документов для другой страны процесс хоть и не сложный, но требует определенных знаний. К тому же оформление перевода для Италии действительно нужно заверять в Москве, так как необходим перевод у аккредитованного при консульстве Италии переводчика.

Давайте я расскажу как мы поступим:


  1. Мы заказываем курьера на ваш домашний или рабочий адрес в Омске, который заберет ваше свидетельство о рождении с апостилем и доставит в наш офис.
  2. Как только документ придет, мы отдадим его на перевод аккредитованному при консульстве переводчику.
  3. Выполненный перевод наш сотрудник заверит в консульстве Италии в Москве.
  4. Затем мы отправим готовый документ либо вам в Омск, либо вашей дочери в Италию.

Доверенность на проставления апостиля в ЗАГСе не требуется. Наш сотрудник предъявляет в отделении ЗАГС оригинал вашего документа, свой паспорт и заявление. Заявление также пишет наш сотрудник, от вас требуется только оригинал свидетельства о рождении.

Источник статьи: https://blog.dokument24.ru/?p=6242/?from=blogspot

Заказать легализацию на официальном сайте ✉ : www.dokument24.ru

Комментарии