Консульская легализация для Индонезии

Для Индонезии часто заказывают перевод и легализацию личных и коммерческих документов: диплом, аттестат, свидетельство о рождении, свидетельство о заключении брака, справка, сертификат, договор, доверенность и т.п. В зависимости от ситуации клиента пакет документов может быть разным. В любом случае нужно выяснять в Индонезии там, куда нужно предъявить легализованный перевод.

Разберем основные этапы консульской легализации:


  1. Нотариальный перевод на индонезийский язык. С оригинала сначала снимается нотариальная копия, потом переводится и у нотариуса заверяется подпись переводчика. По поводу возможности использовать английский перевод нужно предварительно уточнить в посольстве.
  2. Подтверждение подлинности подписи нотариуса. Этот этап оформляется в московском отделении Министерства юстиции. По срокам занимает около одной календарной недели. 
  3. Легализация в МИД России. Без печати и подписи из Министерства иностранных дел документы не примут в посольстве Индонезии. Обратиться нужно в консульский департамент МИД.
  4. Легализация в посольстве. Требуется нотариальный перевод, заверенный в Минюсте и МИДе; оригинал и черно-белая ксерокопия документа. Обратите внимание, если у вас коммерческие документы, которые нельзя легализовать через МИД РФ (например, это может быть сертификат происхождения или коммерческий договор), в этом случае нужно сначала их заверить через Торгово-промышленную палату.


Образцы документов: http://blog.dokument24.ru/?p=5146/?from=blogspot

Заказать легализацию на официальном сайте ✉ : www.dokument24.ru

Комментарии