Апостиль для Италии

Те, кто еще ни разу не сталкивался с апостилем для Италии, обычно думают, что апостиль сразу ставится на итальянском языке. Нет, это большое заблуждение. Апостиль в России ставят на русском языке, а затем уже переводят на итальянский для Италии и на любой другой язык в зависимости от страны назначения. Нужен перевод не только самого документа, но и перевод апостиля на итальянский язык.

Ниже на фото можно увидеть апостиль из ЗАГСа одного из городов России. Как видите он на русском языке. На апостиле стоит печать того самого ЗАГСа, а уже ниже печати консульства Италии, свидетельствующие о том, что документы прошел заверение.

  

Подробности на нашем блоге: http://blog.dokument24.ru/перевод-апостиля-на-итальянский-язык/?from=blogspot

Заказать легализацию по ☎: +7(499)-350-24-07
На официальном сайте ✉ : www.dokument24.ru

Комментарии