ПЕРЕВОД ДОКУМЕНТА В ТПП. ВОЗМОЖНО ЛИ ТАКОЕ?



Ответ на этот вопрос - конечно, да.
Если вы столкнулись с процессом легализации, то вам необходимо пройти несколько инстанций.
Итак, все по порядку.
  1. Заверение документа у нотариуса.
  1. Перевод документа на нужный вам язык в Бюро переводов.
  2. Заверение перевода у нотариуса.
  3. Заверение подписи и печати нотариуса в Министерстве юстиции.
  4. Заверение подписи и печати должностного лица Минюста в Министерстве Иностранных Дел.
  5. Заверение в Консульском отделе Посольства той страны, для которой документы предназначены.
Это стандартный процесс легализации, которому подлежат множество документов. Невозможно сказать, что легализации подлежат все документы. Есть ряд документов, которые легализовать не надо.
Но также возможно и то, что перевод вы сделаете в ТПП. В таком случае вы также можете сделать там и нотариальное заверение вашего документа, и сразу - его перевода.
Т.е., вы можете в ТПП сделать как простой перевод, так и нотариальный. После такого перевода ваши документы также можно легализовать. Отдел переводит и заверяет (печатью отдела или подписью нотариального переводчика) документы, осуществляет просмотр и редакцию переводов, выполненных заказчиком, с последующим заверением.
Существенным отличием от других переводческих компаний является то, что здесь есть возможность удостоверения перевода коммерческих документов (договоров, инвойсов, коносаментов, различных товарораспределительных и прочих документов, связанных с внешнеэкономической деятельностью) в Торгово-промышленной палате, что значительно облегчает деятельность предпринимателей за границей.
Если вы сделали свой перевод в ТПП, вы можете обратиться к нам. Мы сделаем легализацию и для такого документа.
Звоните! Пишите!

Задать вопрос по ☎ : +7(499)-350-24-07 Написать ✉ : www.dokument24.ru/?from=blogspot



Комментарии